「ゲンバラ」。この四文字からは、まるで軍事用語のように何かを孕んだ響きを感じます。熱帯雨林での軍事作戦名にありそうだな、なんて想像力が一人歩きしてしまいます。
ゲンバラの激昂しているかのようなフロントフェイスは、そのままでも般若、そしてそのうちさらに変身してしまいそうな迫力です。
「カイエンで行きます」と「ゲンバラで行きます」。まるで印象が異なります。そんなキャラクターがまた、アッパレです。
「ゲンバラ」。この四文字からは、まるで軍事用語のように何かを孕んだ響きを感じます。熱帯雨林での軍事作戦名にありそうだな、なんて想像力が一人歩きしてしまいます。
ゲンバラの激昂しているかのようなフロントフェイスは、そのままでも般若、そしてそのうちさらに変身してしまいそうな迫力です。
「カイエンで行きます」と「ゲンバラで行きます」。まるで印象が異なります。そんなキャラクターがまた、アッパレです。
この記事へのコメントはありません。